O novelista Aguinaldo Silva discordou em seu Twitter das opiniões de Sílvio de Abreu e de Ricardo Linhares, que afirmaram, em entrevista ao jornal Folha de S. Paulo, que acreditam que a teledramaturgia da TV Globo já está pronta para retratar uma cena de beijo entre duas pessoas do mesmo sexo. As opiniões dos dois novelistas foram dadas após a exibição de um beijo gay na propaganda eleitoral do PSOL.
Para Aguinaldo, nunca haverá a veiculação de um beijo gay nos folhetins globais. “Digam o que disserem meus colegas tolinhos eu reafirmo, porque sei de fonte fidedigna: nunca haverá um beijo gay no horário nobre da tevê”, twittou.
De acordo com o Na Telinha, atualmente, o novelista está na Europa, onde supervisiona a novela “Laços de Sangue”, produzida pela portuguesa SIC em parceria com a Globo. Em entrevista ao Jornal de Notícias, o veterano autor comentou a diferença entre as tramas brasileiras e lusitanas. “Um dos problemas das novelas de Portugal é que são urbanas e contemporâneas. Acho que falta mais caracterização portuguesa. O Brasil é um país muito derramado, as emoções são todas muito exageradas; os portugueses são mais contidos. A verdade é que eu sinto falta de melodrama nas novelas portuguesas”.
Aguinaldo ainda revelou que fez várias sugestões de alterações na sinopse original de “Laços de Sangue”. “Quando a li primeiro, achei que precisava ser alterada em vários pontos. Então, na primeira reunião que tivemos aqui, falei o que achava que deveria ser alterado. Uma alteração básica foi a caracterização das irmãs protagonistas: uma boa e outra má”, explicou.
Para Aguinaldo, nunca haverá a veiculação de um beijo gay nos folhetins globais. “Digam o que disserem meus colegas tolinhos eu reafirmo, porque sei de fonte fidedigna: nunca haverá um beijo gay no horário nobre da tevê”, twittou.
De acordo com o Na Telinha, atualmente, o novelista está na Europa, onde supervisiona a novela “Laços de Sangue”, produzida pela portuguesa SIC em parceria com a Globo. Em entrevista ao Jornal de Notícias, o veterano autor comentou a diferença entre as tramas brasileiras e lusitanas. “Um dos problemas das novelas de Portugal é que são urbanas e contemporâneas. Acho que falta mais caracterização portuguesa. O Brasil é um país muito derramado, as emoções são todas muito exageradas; os portugueses são mais contidos. A verdade é que eu sinto falta de melodrama nas novelas portuguesas”.
Aguinaldo ainda revelou que fez várias sugestões de alterações na sinopse original de “Laços de Sangue”. “Quando a li primeiro, achei que precisava ser alterada em vários pontos. Então, na primeira reunião que tivemos aqui, falei o que achava que deveria ser alterado. Uma alteração básica foi a caracterização das irmãs protagonistas: uma boa e outra má”, explicou.
Nenhum comentário:
Postar um comentário